Prevod od "vas nego" do Brazilski PT


Kako koristiti "vas nego" u rečenicama:

Za sada ne lièna pitanja, vezana za vas nego o familiji.
Por enquanto, nada de perguntas pessoais relativo a vocês, mas somente sobre a Familia.
Mislim da æeš shvatiti da je dosta njenih osobina u obojici od vas nego što ti misliš.
Vai descobrir que há mais dela em vocês dois... do que imaginam.
DakIe ptica ne pripada nikome od vas, nego generaIu Kemidovu?
Então, o pássaro não pertence verdadeiramente a nenhum de vocês, mas sim a um general Kemidov?
Više brine zbog vas nego zbog publike.
Ele parece mais preocupado com você do que com o público.
Nisam hteo pogoditi vas nego onu bocu, ali puška je se malo trznula.
Queria acertar ali naquela garrafa Mas a minha arma desviou um pouco.
Nisam ja ovo napravila zbog vas, nego zato jer me Katie zamolila.
Não faço isso por você. Nem por vocês. Faço porque Katie me pediu.
Hoæe li biti teže osvojiti vas nego Rusiju?
Será que é mais difícil conquistar você do que a Rússia?
Vaša pitanja više otkrivaju vas, nego moji odgovori mene.
Suas perguntas... revelam mais sobre você... do que minhas respostas revelariam sobre mim.
Onda razumijete kada kažem da ne samo da ja mislim da je ovaj auto za vas, nego i Toby tako misli, zar ne Toby?
Então entende quando eu digo... que não sou apenas eu que acho este carro ideal pra você. Toby concorda também, não é?
Ja nisam ovde da spasem Rambo-a od vas nego vas od njega.
Você não entende. Eu não estou aqui para salvar o Rambo de você, mas para salvar você de Rambo.
To bi bilo sigurnije za vas nego poveriti novac pošti.
Não confie seu dinheiro ao correio.
Dodeliæu zabranu prilaska, ne da bih potvrdio mržnju izmeðu vas, nego u interesu Hrišæanske harmonije.
Concedo a ordem de restrição... não para validar a inimizade entre vocês... mas no interesse... da harmonia cristã.
Trebao sam se brinuti više za vas nego za sebe.
Devo me importar mais com vocês que comigo.
Vidim da je važnost ranga veæa za Vas, nego za mene.
Vejo que dá mais valor à posição e relações sociais do que eu. Jamais.
Zato, ne pitajte šta vaša zemlja može uraditi za vas nego samo žalite što nemate više nego jedan život.
Não pergunte o que o país pode fazer por você... apenas lamentem só terem uma vida para viver.
Onda æe vaš otac biti još ponosniji na vas nego što je sada.
Então seu pai terá mais orgulho de vocês ainda do que já tem.
U ostalim vestima, èokolada je možda bolja za vas nego što mislite.
Aah! Outras notícias, o chocolate poderá ser melhor para você do que se pensou.
Nije pitanje što može država (feudalna) uèiniti za vas, nego što možete vi uèiniti za vašu državu (feudalnu)!
Não pergunte o que seu feudo poderia fazer para você, mas o que você poderia fazer para seu feudo!
Ako se pojavi onda ne samo da ima nade za vas, Nego možda bude i za mene.
Além disso se ela aparecer, não há esperança apenas pra vocês dois, mas talvez tenha pra mim também.
Izgleda da sam iznenaðena što su roditelji prije nazvali Vas nego policiju.
Eu só estou surpresa que os pais Dela tenham chamado vc antes de chamar a polícia.
Nisam to uradio zbog vas nego zbog Madi.
Não fiz por você, fiz por ela.
Nekada je najbolji naèin da proðete pored osiguranja jeste da uèinite da izgleda da je veæi rizik ne pustiti vas, nego vas pustiti.
Às vezes a melhor maneira de passar pela segurança é fazer parecer arriscado mantê-lo longe e é isso que te fará entrar.
Tokom terapije više se zanimala za vas, nego da ozdravi.
Durante nossas sessões, ela parecia mais interessada em você do que em melhorar.
Izgleda da ja imam više vere u vas, nego vi sami.
Parece que tenho mais fé em vocês que vocês mesmas.
Mi se više bojimo vas nego što se vi nas bojite.
Temos mais medo de vocês do que vocês têm de nós.
Ova hrana nije za vas, nego za gladne i siromašne... za ljude pored kojih prolazimo svaki dan.
Essa comida é para os famintos e pobres. As pessoas que passam por nós todos os dias.
Ne gonimo vas, nego ljude koji vam nareðuju.
Não estamos atrás de você. E sim dos chefões acima de você.
I on je vjerovao, ako se pridržavate tih stvari, život æe biti bolji, ne samo za vas, nego i za sve ostale.
Ele acreditava que se praticasse essas coisas... a vida seria melhor, não só para ele, mas para todos.
Nisam ovdje zbog Vas, nego zbog Morettija.
Não estou aqui por você. Estou aqui por Moretti.
Naučio sammnogo od vas nego što ste ikada naučili od mene.
Aprendi muito mais com você do que você comigo.
Utvare se uvek više boje vas nego vi njih.
Aparições têm mais medo de você do que você delas. Olá?
Ova porodica æe biti ponosna na mene. I ne mislim samo na vas, nego i na onu staru sliku mog pretka na tavanu.
Deixarei essa família orgulhosa, e não só vocês, mas também a pintura antiga de meu ancestral no sótão.
Za 5 minuta koliko æemo provesti ovde, direktor ove banke zaradi više od svih vas nego što æemo mi uzeti od njega.
Nos 5 minutos que estamos aqui, o CEO deste banco já ganhou mais dinheiro que todos vocês e do que roubaremos.
Preuzimanje njegovog posla neæe biti dobro samo za vas nego i za mene.
Ocupar o lugar dele não seria bom apenas para você, isto seria bom para mim também.
I to nije samo zbog vas, nego i zbog osobe koju ste izgubili.
E não é apenas para você, mas para a pessoa que você perdeu, também.
Svašta sam oèitala, ne samo od vas, nego i od Perija.
Percebi coisas, não só de você... mas do Perry.
Da li æete prihvatiti kaznu zbog kršenja zakletve koja neæe pogodti samo vas, nego sve one koje volite?
E aceitará a punição por violar o juramento que não cairá só sobre você, mas em todos que você ama?
Promena vaše perspektive će izmeniti ne samo vas nego i čitav svet.
Mudar suas perspectivas vai não somente transformá-los, mas também todo o mundo.
(Smeh) U stvari, mi, trans osobe, se više plašimo vas nego vi nas.
(Risos) A realidade é que nós, trans, temos muito mais medo de vocês, do que vocês da gente.
1.0104470252991s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?